Free Novel Read

The Gift Page 6


  “I am fiercely in love with the soul of Rudolf,” wrote Yasha in his agitated, neoromantic style. “I love its harmonious proportions, its health, the joy it has in living. I am fiercely in love with this naked, suntanned, lithe soul, which has an answer to everything and proceeds through life as a self-confident woman does across a ballroom floor. I can imagine only in the most complex, abstract manner, next to which Kant and Hegel are child’s play, the fierce ecstasy I would experience if only … If only what? What can I do with his soul? This is what kills me—this yearning for some most mysterious tool (thus Albrecht Koch yearned for “golden logic” in the world of madmen). My blood throbs, my hands grow icy like a schoolgirl’s when I remain alone with him, and he knows this and I become repulsive to him and he does not conceal his disgust. I am fiercely in love with his soul—and this is just as fruitless as falling in love with the moon.”

  Rudolf’s squeamishness is understandable, but if one looks at the matter more closely, one suspects that Yasha’s passion was perhaps not so abnormal after all, that his excitement was after all very much akin to that of many a Russian youth in the middle of last century, trembling with happiness when, raising his silky eyelashes, his pale-browed teacher, a future leader, a future martyr, would turn to him; and I would have refused to see in Yasha’s case an incorrigible deviation had Rudolf been to the least degree a teacher, a martyr, or a leader; and not what he really was, a so-called “Bursch,” a German “regular guy,” notwithstanding a certain propensity for obscure poetry, lame music, lopsided art—which did not affect in him that fundamental soundness by which Yasha was captivated, or thought he was.

  The son of a respectable fool of a professor and a civil servant’s daughter, he had grown up in wonderful bourgeois surroundings, between a cathedral-like sideboard and the backs of dormant books. He was good-natured although not good; sociable, and yet a little skittish; impulsive, and at the same time calculating. He fell in love with Olya conclusively after a bicycle ride with her and Yasha in the Black Forest, a tour which, as he later testified at the inquest, “was an eye-opener for all three of us”; he fell in love with her on the lowest level, primitively and impatiently, but from her he received a sharp rebuff, made all the stronger by the fact that Olya, an indolent, grasping, morosely freakish girl, had in her turn (in those same fir woods, by the same round, black lake) “realized she had fallen for” Yasha, who was just as oppressed by this as Rudolf was by Yasha’s ardor, and as she herself was by the ardor of Rudolf, so that the geometric relationship of their inscribed feelings was complete, reminding one of the traditional and somewhat mysterious interconnections in the dramatis personae of eighteenth-century French playwrights where X is the amante of Y (“the one in love with Y”) and Y is the amant of Z (“the one in love with Z”).

  By winter, the second winter of their friendship, they had become clearly aware of the situation; the winter was spent in studying its hopelessness. On the surface everything seemed to be fine: Yasha read incessantly; Rudolf played hockey, masterfully speeding the puck across the ice; Olya studied the history of art (which, in the context of the epoch, sounds—as does the tone of the entire drama in question—like an unbearably typical, and therefore false, note); within, however, a hidden agonizing torment was growing, which became formidably destructive the moment that these unfortunate young people began to find some pleasure in their threefold torture.

  For a long time they abided by a tacit agreement (each knowing, shamelessly and hopelessly, everything about the others) never to mention their feelings when the three of them were together; but whenever one of them was absent, the other two would inevitably set to discussing his passion and his suffering. For some reason they celebrated New Year’s Eve in the restaurant of one of the Berlin railroad stations—perhaps because at railroad stations the armament of time is particularly impressive—and then they went slouching through the varicolored slush of grim festive streets, and Rudolf ironically proposed a toast to the exposure of their friendship—and since that time, at first discreetly, but soon with all the rapture of frankness, they would jointly discuss their feelings with all three present. It was then that the triangle began to erode its circumference.

  The elder Chernyshevskis, as well as Rudolf’s parents and Olya’s mother (a sculptress, obese, black-eyed, and still handsome, with a low voice, who had buried two husbands and used to wear long necklaces that looked like bronze chains), not only did not sense that something doomful was growing, but would have confidently replied (should an aimless questioner have turned up among the angels already converging, already swarming and fussing professionally around the cradle where lay a dark little newborn revolver) that everything was all right, that everybody was happy. Afterwards, though, when everything had happened, their cheated memories made every effort to find in the routine past course of identically tinted days, traces and evidence of what was to come—and, surprisingly, they would find them. Thus Mme. G., paying a call of condolence on Mme. Chernyshevski, fully believed what she was saying when she insisted she had had presentiments of the tragedy for a long time—since the very day when she had come into the half-dark drawing room where, in motionless poses on a couch, in the various sorrowful inclinations of allegories on tombstone bas-reliefs, Olya and her two friends were sitting in silence; this was but a fleeting momentary harmony of shadows, but Mme. G. professed to have noticed that moment, or, more likely, she had set it aside in order to return to it a few months later.

  By spring the revolver had grown. It belonged to Rudolf, but for a long time passed inconspicuously from one to the other, like a warm ring sliding on a string in a parlor game, or a playing card with Black Mary. Strange as it may seem, the idea of disappearing, all three together, in order that—already in a different world—an ideal and flawless circle might be restored, was being developed most actively by Olya, although now it is hard to determine who first proposed it and when. The role of poet in this enterprise was taken by Yasha—his position seemed the most hopeless since, after all, it was the most abstract; there are, however, sorrows that one does not cure by death, since they can be treated much more simply by life and its changing yearnings: a material bullet is powerless against them, while on the other hand, it copes perfectly well with the coarser passions of hearts like Rudolf’s and Olya’s.

  A solution had now been found and discussions of it became especially fascinating. In mid-April, at the flat the Chernyshevskis then had, something happened that apparently served as the final impulse for the dénouement. Yasha’s parents had peacefully left for the cinema across the street. Rudolf unexpectedly got drunk and let himself go, Yasha dragged him away from Olya and all this happened in the bathroom, and presently Rudolf, in tears, was picking up the money that had somehow fallen out of his trouser pockets, and what oppression all three felt, what shame, and how tempting was the relief offered by the finale scheduled for the next day.

  After dinner on Thursday the eighteenth, which was also the eighteenth anniversary of the death of Olya’s father, they equipped themselves with the revolver, which had become by now quite burly and independent, and in light, flimsy weather (with a damp west wind and the violet rust of pansies in every garden) set off on streetcar fifty-seven for the Grunewald where they planned to find a lonely spot and shoot themselves one after the other. They stood on the rear platform of the tram, all three wearing raincoats, with pale puffy faces—and Yasha’s big-peaked cap, which he had not worn for about four years and had for some reason put on today, gave him an oddly plebeian look; Rudolf was hatless and the wind ruffled his blond hair, thrown back from the temples; Olya stood leaning against the rear railing, gripping the black stang with a white, firm hand that had a prominent ring on its index finger—and gazed with narrowed eyes at the streets flicking by, and all the time kept stepping by mistake on the treadle of the gentle little bell in the floor (intended for the huge, stonelike foot of the motorman when the rear of the car became the front). This group was notice
d from inside the car, through the door, by Yuliy Filippovich Posner, former tutor of a cousin of Yasha’s. Leaning out quickly—he was an alert, self-confident person—he beckoned to Yasha, who, recognizing him, went inside.

  “Good thing I ran across you,” said Posner, and after he had explained in detail that he was going with his five-year-old daughter (sitting separately by a window with her rubber-soft nose pressed against the glass) to visit his wife in a maternity ward, he produced his wallet and from the wallet his calling card, and then, taking advantage of an accidental stop made by the car (the trolley had come off the wire on a curve), crossed out his old address with a fountain pen and wrote the new one above it. “Here,” he said, “give this to your cousin as soon as he comes back from Basel and remind him, please, that he still has several of my books which I need, which I need very much.”

  The tramcar was speeding along the Hohenzollerndamm and on its rear platform Olya and Rudolf continued to stand just as sternly as before in the wind, but a certain mysterious change had occurred: by the act of leaving them alone, although only for a minute (Posner and his daughter got off very soon), Yasha had, as it were, broken the alliance and had initiated his separation from them, so that when he rejoined them on the platform he was, though as much unaware of it as they were, already on his own and the invisible crack, in keeping with the law governing all cracks, continued irresistibly to creep and widen.

  In the solitude of the spring forest where the wet, dun birches, particularly the smaller ones, stood around blankly with all their attention turned inside themselves; not far from the dove-gray lake (on whose vast shore there was not a soul except for a little man who was tossing a stick into the water at the request of his dog) they easily found a convenient lonely spot and right away got down to business; to be more exact, Yasha got down to business: he had that honesty of spirit that imparts to the most reckless act an almost everyday simplicity. He said he would shoot himself first by right of seniority (he was a year older than Rudolf and a month older than Olya) and this simple remark rendered unnecessary the stroke of drawn lots, which, in its coarse blindness, would probably have fallen on him anyway; and throwing off his raincoat and without bidding his friends farewell (which was only natural in view of their identical destination), silently, with clumsy haste, he walked down the slippery, pine-covered slope into a ravine heavily overgrown with scrub oak and bramble bushes, which, despite April’s limpidity, completely concealed him from the others.

  These two stood for a long time waiting for the shot. They had no cigarettes with them, but Rudolf was clever enough to feel in the pocket of Yasha’s raincoat where he found an unopened pack. The sky had grown overcast, the pines were rustling cautiously and it seemed from below that their blind branches were groping for something. High above and fabulously fast, their long necks extended, two wild ducks flew past, one slightly behind the other. Afterwards Yasha’s mother used to show the visiting card, DIPL. ING. JULIUS POSNER, on the reverse of which Yasha had written in pencil, Mummy, Daddy, I am still alive, I am very scared, forgive me. Finally Rudolf could stand it no longer and climbed down to see what was the matter with him. Yasha was sitting on a log among last year’s still unanswered leaves, but he did not turn; he only said: “I’ll be ready in a minute.” There was something tense about his back, as if he were controlling an acute pain. Rudolf rejoined Olya, but no sooner had he reached her than both of them heard the dull pop of the shot, while in Yasha’s room life went on for a few more hours as if nothing had happened—the cast-off banana skin on a plate, the volume of Annenski’s poems The Cypress Chest and that of Khodasevich’s The Heavy Lyre on the chair by the bed, the ping-pong bat on the couch; he was killed outright; to revive him, however, Rudolf and Olya dragged him through the bushes to the reeds and there desperately sprinkled him and rubbed him, so that he was all smudged with earth, blood and silt when the police later found the body. Then the two began calling for help, but nobody came: architect Ferdinand Stockschmeisser had long since left with his wet setter.

  They returned to the place where they had waited for the shot and here dusk begins to fall on the story. The one clear thing is that Rudolf, whether because a certain terrestrial vacancy had opened for him or because he was simply a coward, lost all desire to shoot himself, and Olya, even if she had persisted in her intention, could do nothing since he had immediately hidden the revolver. In the woods, where it had grown cold and dark, with a blind drizzle crepitating around, they remained for a long time until a stupidly late hour. Rumor has it that it was then that they became lovers, but this would be really too flat. At about midnight, at the corner of a street poetically named Lilac Lane, a police sergeant listened skeptically to their horrible, voluble tale. There is a kind of hysterical state that assumes the semblance of childish swaggering.

  If Mme. Chernyshevski had met Olya immediately after the event then perhaps some kind of sentimental sense would have come of it for them both. Unfortunately the meeting occurred only several months later, because, in the first place, Olya went away, and in the second, Mme. Chernyshevski’s grief did not immediately take on that industrious, and even enraptured, form that Fyodor found when he came on the scene. Olya was in a certain sense unlucky: it so happened that Olya had come back for her stepbrother’s engagement party and the house was full of guests; and when Mme. Chernyshevski arrived without warning, beneath a heavy mourning veil, with a choice selection from her sorrowful archives (photographs, letters) in her handbag, all prepared for the rapture of shared tears, she was met by a morosely polite, morosely impatient young woman in a semitransparent dress, with blood-red lips and a fat white-powdered nose, and one could hear from the little side room where she took her guest the wailing of a phonograph, and of course no communion of souls came of it. “All I did was to take a long look at her,” recounted Mme. Chernyshevski—after which she carefully snipped off, on many little snapshots, both Olya and Rudolf; the latter, however, had visited her at once and had rolled at her feet and pounded his head on the soft corner of the divan, and then had walked off with his wonderful bouncy stride down the Kurfürstendamm, which glistened after a spring shower.

  Yasha’s death had its most painful effect on his father. He had to spend the whole summer in a sanatorium and he never really recovered: the partition dividing the room temperature of reason from the infinitely ugly, cold ghostly world into which Yasha had passed suddenly crumbled, and to restore it was impossible, so that the gap had to be draped in makeshift fashion and one tried not to look at the stirring folds. Ever since that day the other world began to seep into his life; but there was no way of resolving this constant intercourse with Yasha’s spirit and he finally told his wife about it, in the vain hope that he might thus render harmless a phantom that secrecy had nurtured: the secrecy must have grown back, for soon he again had to seek the tedious, essentially mortal, glass-and-rubber help of doctors. Thus he lived only half in our world, at which he grasped the more greedily and desperately, and when one listened to his sprightly speech and looked at his regular features, it was difficult to imagine the unearthly experiences of this healthy-looking, plump little man, with his bald spot and the thin hair on either side, but then all the more strange was the convulsion that suddenly disfigured him; also the fact that sometimes for weeks on end he wore a gray cloth glove on his right hand (he suffered from eczema) hinted eerily at a mystery, as if, repelled by life’s unclean touch, or burned by another life, he was reserving his bare handclasp for inhuman, hardly imaginable meetings. Meanwhile nothing stopped with Yasha’s death and many interesting things were happening: in Russia one observed the spread of abortions and the revival of summer houses; in England there were strikes of some kind or other; Lenin met a sloppy end; Duse, Puccini and Anatole France died; Mallory and Irvine perished near the summit of Everest; and old Prince Dolgorukiy, in shoes of plaited leather thong, secretly visited Russia to see again the buckwheat in bloom; while in Berlin three-wheeled taxis appeared, only to di
sappear again shortly afterwards, and the first dirigible slowly stepped across the ocean and papers spoke a great deal about Coué, Chang Tso-lin and Tutankhamen, and one Sunday a young Berlin merchant with his locksmith friend set out on a trip to the country in a large, four-wheel cart with only the slightest smell of blood, rented from his neighbor, a butcher: two fat servant maids and the merchant’s two small children sat in plush chairs set on the wagon, the children cried, the merchant and his pal guzzled beer and drove the horses hard, the weather was beautiful so that, in their high spirits, they deliberately hit a cleverly cornered cyclist, beat him up violently in the ditch, tore his portfolio to bits (he was an artist) and rolled on, very happy, and when he had come to his senses, the artist overtook them in a tavern garden, but the policeman who tried to establish their identities was also beaten up, after which they very happily rolled on along the highway, and when they saw that police motorcycles were gaining on them, they opened fire with revolvers and in the ensuing gunplay a bullet killed the merry merchant’s three-year-old son.

  “Listen, we ought to change the subject,” Mme. Chernyshevski said softly. “I am afraid to have my husband listen to things like that. You do have a new poem, don’t you? Fyodor Konstantinovich is going to read us a poem,” she proclaimed loudly, but Vasiliev, half reclining, having in one hand a monumental cigarette holder with a nicotineless cigarette, and with the other absentmindedly tousling the doll, which was executing all kinds of emotional evolutions in his lap, nevertheless went on for a good half minute about how that gay incident had been investigated in court the previous day.